Admira Wacker Mödling – St. Pölten 3:2 (kon.) | Austria – Rheindorf Altach 1:3 (kon.) | Hartberg – Wolfsberger 1:1 (kon.)
Linz – Wacker 2:0 (kon.) | Mattersburg – Rapid Viedeň 2:1 (kon.) | Salzburg – Sturm Graz 0:0 (kon.)
koniec
LASK Linz
2:0 (1:0)
FC Wacker Innsbruck
cz Nedeľa 10.03.2019, 17:00 • TGW Arena, Linz • Rakúska Bundesliga • 21. kolo
Predzápasové kurzy
     
    Ode mne je to pro dnešek vše, přeji vám příjemný zbytek víkendového večera. (18:52:15)
     
    Držení míče: 40 % : 60 %.
    Střely na branku: 8:1. Střely mimo: 9:4. Rohy: 5:8. Ofsajdy: 6:4. Fauly: 13:6.
     
    Nebylo to v celkovém důsledku tak jednoduché, ale hráči Linzu si nakonec přece jenom dokráčeli pro tříbodové vítězství i díky pojišťovací brance Reinholda Rantfla. Innsbruck měl své šance hlavně v první půli, ale díky impotenci v zakončení odjíždí z hřiště soupeře zaslouženě bez jediného bodu.
     
    90+3
    Konec zápasu.
     
    90+3
    Hráči domácích už drží míč na svých kopačkách a vyčkávají pouze na hvizd sudího, který ukončí jejich zápas s Innsbruckem.
     
    90+2
    Domácí nakopli míč až k brankáři Knettovi a zatahují zpátečku do obranného bloku, který už pravděpodobně odolá až do konce duelu.
     
    90+1
    V Linzu se rozběhlo tříminutové nastavení, ve kterém mají hráči Wackeru poslední šanci se zápasem něco udělat.
     
    90
    Tempo hry už opadlo po všech směrech. Linz si hraje, co potřebuje a Innsbruck už působí lehce smířeně s výsledkem zápasu.
     
    89
    Domácí se nenápadně protlačili až do pokutového území z levé strany hřiště, brankář Knett byl ale pozorný a míč včas odkopl.
     
    88
    Střídání v týmu LASK Linz: ze hřiště odchází Joao Victor, přichází Samuel Tetteh.
     
    87
    Knett poslal při odkopu míč daleko na území soupeře, k ničemu v podobě útoku jeho týmu to ale nevedlo.
     
    86
    Linz na několik chvil podržel balón na polovině soupeře a naspořil tak cenné vteřinky do konce zápasu.
     
    85
    Hlavnímu arbitrovi to trvalo, ale nakonec přece jen zapískal žlutý faul Michorlovi na polovině hřiště. Wacker tak může znovu zaútočit.
     
    84
    Kerschbaum se pokusil obstřelit zeď vnější stranou, míč ale skončil pouze na boční síti Schlagerovy svatyně.
     
    83
    Nyní ale faulovala na hraně pokutového území, zajímavá šance pro hosty.
     
    82
    Ti se ale znovu jen horko těžko dostávají vůbec k pokutovému území. Obrana druhého týmu tabulky z Linzu prokazuje v závěrečných minutách zkušenost ve všech směrech.
     
    81
    Následný rohový kop už větší nebezpečí pro branku Knetta nepřinesl. U míče znovu hosté.
    80. Velká šance Rantfla.
     
    80
    Velká šance Rantfla na druhý gól v zápase! V klíčový moment se ale do trajektorie míče položil stoper Wackeru.
     
    79
    Díry v obraně Innsbrucku začínají přibývat, toho se ale Linzu nepodařilo využít, naopak se do útoku ženou hráči hostů.
     
    78
    Kulatý předmět znovu končí po dlouhém odkopu až u Knetta, který si do míče kopne z rozehrávky už po nesčetněkráté v dnešním zápase.
     
    77
    Tempo hry ale s přibývajícími minutami vůbec neupadá. Přesto se hosté jen marně dostávají vůbec přes polovinu hřiště, aby se dostali ke vstřelení potřebných dvou branek.
     
    76
    Roh se Linzu ale vůbec nevyvedl, brankář Knett následně spěchá s rozehrávkou, pač Innsbrucku už skutečně mnoho času na bodový zisk z dnešního zápasu nezbývá.
     
    75
    Dělovka z hranice pokutového území provětrala rukavice Knetta. Ten ale zasáhl více než úspěšně a balón vyrazil na rohový kop soupeře.
     
    74
    Střídání v týmu FC Wacker Innsbruck: ze hřiště odchází Sascha Horvath, přichází Muhammed Kiprit.
     
    73
    To ale neplatilo příliš dlouho, jejich bezmyšlenkovitý útok končí balónem na kopačce Traunera, který jej ihned posílá na polovinu soupeře.
     
    72
    Tempo hry se po delším úseku hraní znovu uklidňuje, u míče jsou hráči Innsbrucku.
     
    71
    Na druhou stranu vyrazili ve třech hráči Innsbrucku, Střela ze střední vzdálenosti ale byla opětovně zblokována skvělé zorganizovanou obranou Linzu.
     
    70
    Linz je jako na koni a byla z toho další vyložená šance v pokutovém území. Míč se ale otřel pouze o boční síť po dělovce jednoho z domácích.
     
    69
    Wacker se dostával do slibně se rozvíjející šance po pravé straně hřiště, dobrá práce obrany soupeře jej ale nepustila vůbec k ničemu před pokutovým územím.
     
    67
    Domácí se po druhé brance ještě více zhostili aktivity na míči a nepouštějí už Innsbruck vůbec k ničemu. Hosté se snaží, ale jejich napadání je prozatím více než neúspěšné.
     
    66
    Střídání v týmu FC Wacker Innsbruck: ze hřiště odchází Bryan Henning, přichází Florian Rieder.
     
    65
    Střídání v týmu FC Wacker Innsbruck: ze hřiště odchází Ilkay Durmus, přichází Cheikhou Dieng.
    64. Reinhold Rantfl - 2:0.
     
    64
    Linz právě vstřelil branku!
    A z rychlé akce přichází po chybě hostující obrany vytoužený druhý gól domácích! REINHOLD RANTFL dostal naprosto přesnou přihrávku do běhu a přesně ze středu pokutového území už se nemýlil. Linz tak dostává potřebný klid na kopačky a vykračuje za tříbodovým ziskem.
     
    63
    Hra se pro změnu na pár chvil ocitla na polovině domácích, hosté na ní ale nevymysleli nic kloudného a Linz se znovu zmocňuje balónu.
     
    62
    Innsbrucku se ale podařilo dostat míč do bezpečí, i když pouze za cenu dalekého odkopu.
     
    61
    Na ní jsou v držení míče hráči Linzu, kteří nenechávají nic náhodě a snaží se opět navýšení svého hubeného náskoku.
     
    60
    Ofsajdová past sklapla při rychlém přečíslení nad Durmusem. Levý křídelník hostí se s pokorou odebírá zpět na svou polovinu.
    59. Šance Linzu na druhou branku zápasu.
     
    59
    Domácí se vzpamatovali z úvodního spánku druhé půle a nyní se znovu ocitli ve vyložené šanci po tvrdě vybojovaném míči, brankář Knett byl ale nakonec proti jejich navýšení skóre.
     
    58
    V Linzu nyní zhasla některá ze světel osvětlující hrací plochu. Hra přesto pokračuje.
     
    57
    Už to vypadalo, že se hosté vyřítí do další rychlé šance, Linz se ale ujal míče na polovině hřiště a dostal se naopak on do bezprostřední blízkosti před Knetta. Tomu ale střela vysoko nad horní tribunu nemohla nadělat velké starosti.
     
    56
    Střídání v týmu LASK Linz: ze hřiště odchází Klauss, přichází Dominik Frieser.
     
    55
    Domácí natahují vhození autu z pochopitelných důvodů. Jsou si vědomi aktuálního rozpoložení sil, na které reaguje i domácí trenér dalším střídáním.
     
    54
    Hosté zůstávají i v dalším průběhu druhé půle jednoznačně aktivnějšími. Hráči Linzu jakoby ještě nevyšli z šatny a na hřišti si koledují o srovnávací branku.
     
    53
    Střídání v týmu LASK Linz: ze hřiště odchází Christian Ramsebner, přichází Emanuel Pogatetz.
     
    52
    Následný rohový kop už příliš ohrožení pro branku domácích nepřinesl.
    51. Šance Dediče na srovnání.
     
    51
    Na druhé straně byl z rychlého protiútoku ve velmi dobré šanci Dedič, jeho střelu ale vyrazil Schlager konečkami prstů na roh!
     
    50
    Po pěti minutách se hra ocitla i na polovině Wackeru, leč tam nevydržela příliš dlouho.
     
    49
    Ti zůstávají v držení balónu na polovině soupeře i po nevydařené standardní situaci. Hráčům Linzu jakoby se do napadání příliš nechtělo.
     
    48
    Linzu se prozatím nepovedlo v druhé půli vůbec dostat za polovinu hřiště. Úvodní minuty patří jednoznačně hostům.
     
    47
    Hosté nakopli míč pouze na území soupeře ze středu pole, a ten doputoval až do moci Schlagera. Ten rozehrává ze svého pokutového území.
     
    46
    Začal druhý poločas.
     
    Druhý poločas začne přibližně v 18:01.
     
    Hlavní rozhodčí se nakonec po hladkém průběhu první půle rozhodl nenastavit jedinou minutku navíc, a tak mohou do šaten na přestávku odcházet o něco spokojenější hráči domácího výběru. Těm se zásluhou Thomase Goigingera podařilo už v deváté minutě vsítit první a minimálně prozatím jedinou branku duelu.
     
    45
    První poločas skončil.
     
    45
    Zbytečný zákrok Kerschbauma na polovině soupeře znamená první žlutý kartónek pro jeho osobu v zápase.
     
    44
    Rozehrávkou na krátko si nadělal Knett více starostí než užitku, přesto celou situaci nakonec za pomoci spoluhráče zvládl.
     
    43
    I tak se hosté dostali k ohrožení jejich branky, Schlager však zůstal bez práce pro míč zakončený vysoko nad jeho svatyni.
     
    42
    Wacker se řítil do slibně se rozvíjejícího se útoku po pravé polovině hřiště. Pozorná obrana domácích jim ale nedovolila průchod až do samotného pokutového území.
     
    41
    Útočný faul bílo-černých nyní navíc přisuzuje balón k rozehrávce hostům. Odkopu se už po několikáté v utkání ujme brankář Knett.
     
    40
    Jakoby si ale dnes oba soupeři rozdělili dnešní zápas na desetiminutové úseky, ve kterých bude jeden z nich aktivnějším na míč. Těch posledních deset znovu patří více domácím, i když se nedostali do žádné vyložené šance.
     
    39
    Rohový kop Linzu domácím fanouškům příliš radosti nepřinesl. Hlavička jednoho z domácích končí daleko mimo prostor tří tyčí.
     
    38
    Už to vypadalo, že se střelec první branky zápasu Goiginger řítí za svou druhou v zápase, v klíčový moment jej ale o kulatý předmět připravil skvělým obranným zákrokem Maak.
     
    37
    Domácí se pomalu dostávali do pozice pro střelu na hranici vápna, míč ale končí vysoko nad brankou.
     
    36
    Silný vítr doprovázející vítr nyní dokonce odfoukl míč Knettovi při rozehrávce. Podmínky pro hru začínají být čím dál složitější.
     
    35
    Oba týmy okamžitě zareagovaly na prudký déšť a začaly své útoky vést spíše přes nakopávané míče, než přes pozemní kombinaci, která je za aktuálních podmínek při nejmenším zrádná.
     
    34
    Obdobná situace se opakuje ani ne o minutu později. Tentokrát se to ale pro gólmana hostí neobešlo bez drobného zranění zad, které si Knett způsobil při dobíhání míče. Vypadá to ale, že bude bez problémů schopen pokračovat ve hře.
     
    33
    Knett si pohlídal nákop z levé poloviny hřiště a ujímá se další rozehrávky od své svatyně.
     
    32
    Na trávník v Linzu začínají dopadat výrazné deštové kapky, které by mohly utkání ještě více pomoci v jeho tempu. Nechme se překvapit, pro který z týmů budou aktuální klimatické podmínky příznivější.
     
    31
    Linz se po velmi dlouhé odmlce dostal na polovinu soupeře, a dokonce až před jeho pokutové území. Tam ale došlo k nedovolenému útočnému faulu, a míč je tak opětovně přisouzen hostům.
     
    30
    Ani jim se ale poslední akce příliš nevyvedla a míč k rozehrávce přebírá za bílou čárou brankář Schlager.
     
    29
    Stadionem se ozývá hlasitý chorál domácího publika, hráčům na hřišti ale prozatím příliš nepomáhá. Posledních deset minut jsou o poznání aktivnější hosté.
     
    28
    Hra se ale i tak přesouvá rychle na polovinu Innsbrucku, kde bude z pravé strany hřiště vhazovat míč do hry Schimpelsberger.
     
    27
    Můj odhad byl správný, střela Durmuse už tolik povedená nebyla. Levé křídlo hostí napálilo míč pouze do zdi postavené do trajektorie balónu.
     
    26
    Po několika minutách se nabízí dobrá standardní situace i pro hosty z Innsbrucku. Její rozehrávky se ujme pravděpodobně Durmus.
     
    25
    Na zemi zůstává přibližně na polovině hřiště ležet po nepříjemném střetu Michorl. Vypadá to, že se vše obejde bez zdravotní péče a středopolař domácích bude pokračovat ve hře.
     
    24
    Rozehrávka balónu se jim ale vůbec nepovedla. Míč se ocitl až na druhé straně hřiště u gólmana Knetta, který jej tak může opět poslat směrem na bránu soupeře.
     
    23
    Tentokrát domácí lehce zklidnili hru přidržením míče na své polovině. Rozehrávat bude brankář Schlager s pomocí obránců.
     
    22
    Linz se po něm vydal okamžitě do protiútoku, Goiginger ale osamocen neměl proti přesile soupeře příliš šancí na úspěch.
     
    21
    Linz jakoby po uplynutí dvaceti minut ztratil veškerou koncentraci a hosté se díky tomu dostali do další velké šance během několika málo okamžiků. Rána Dediče ale končí na rohovém kopu po bloku soupeře.
     
    20
    Hosté delší čas kombinovali na polovině soupeře, nevymysleli však nic kloudného, díky čemuž by se musel Schlager v brance zapotit.
     
    19
    Brankář Knett se po delší odmlce ujal míče k rozehrávce a vyslal jej na levou polovinu hrací plochy, odkud se Wacker pokusí o svůj první pořádný útok.
     
    18
    Rohový kop Linzu hrajícího v bílých dresech skončil pouze na hlavičce jednoho ze soupeřů, který míč dopravuje do bezpečí.
     
    17
    Hostům to dnes dopředu opravdu nejde. Když už se dostanou k míči, nejpozději na polovině hřiště o něj přijdou, stejně jako nyní v posledním útoku.
     
    16
    Standardky z velmi dobré vzdálenosti se ujal po přikopnutí míče Michorl, trefil ale pouze vyskakující zeď.
     
    15
    Knett si dává pochopitelně s rozehrávkou na čas. Jeho tým se potřebuje uklidnit a trochu otupit nápor soupeře.
    14. Velká šance domácích na druhý gól.
     
    14
    Domácí velmi blízko své druhé brance zápasu! Na jejím konci ale chybělo útočníkovi Linzu pár centimetrů k přesnějšímu zakončení.
     
    12
    Innsbruck vyřešil další nápor soupeře jen dalekým odkopem míče na polovinu soupeře, odkud se jeho rozehrávky ujem brankáře Schlager.
     
    11
    Domácí zůstávají aktivními a ženou se rychle za svou druhou brankou, hostující obrana ale tentokráte odolává.
    9. Thomas Goiginger - 1:0.
     
    9
    Linz právě vstřelil branku!
    Neuvěřitelné zaváhání obrany hostí přináší první branku utkání! THOMAS GOIGINGER nevypustil napadání jejich zmatené rozehrávky, nakonec se dostal k míči v pokutovém území a bez větších potíží poslal míč po zemi až za brankáře Knetta. Linz tak jde ještě před uplynutím úvodních deseti minut do vedení.
     
    8
    Innsbruck i přes ztrátu míče na polovině soupeře zůstává po pár momentech v jeho držení. Musí však rozehrávat až od vlastního brankáře Knetta.
     
    7
    První rohový kop utkání obstarali hráči hostí, balón nakonec končí opětovně na dalším rohu.
     
    6
    Trauner pouze zkontroloval dlouhý míč směřující za bílou čáru a přikopává jej svému brankáři k rozehrávce.
     
    5
    Domácí se ujali držení míče, řada nepřesností z jejich kopaček jej ale přisuzuje k držení jejich dnešnímu soupeři.
     
    4
    Trauner zkusil překvapit Innsbruck rychlou rozehrávkou po odpískaném faulu na vlastní polovině. Jeho mířidla ale poslala balón pouze na kopačky soupeře.
     
    3
    Linz se pokoušel prodrat taktéž ke svému prvnímu ataku po levé straně, už na polovině hřiště byl ale zastaven obranou soupeře.
     
    2
    Úvod zápasu patřil hostům, kteří se pokusili o rychlý první útok nákopem míče až před Schlagera, míč ale doputoval pouze mimo území určené pro hru.
     
    1
    Utkání právě začalo.
     
    Úvodní sestavy:

    LASK Linz: Schlager – Ramsebner, Trauner (C), Wiesinger – Ranftl, Holland, Michorl, Ullmann – Goiginger, Klauss, Joao Victor.
    Náhradníci: Gebauer – Frieser, Haudum, Jamnig, Otubanjo, S. Tetteh, Pogatetz.

    FC Wacker Innsbruck: Knett – Schimpelsberger, Perić, Maak, Klem – Satin, Kerschbaum (C), Henning – Horvath, Dedić, Durmus.
    Náhradníci: Hankič – Dieng, Freitag, Harrer, Kiprit, Rieder, Meusburger.

    Rozhodčí: Ciochirca – Steinacher, Bauernfeind.
     
    Poslední vzájemné utkání – 7. 10. 2018

    Innsbruck – Linz 1:0

    Branky: 70. Dieng

    FC Wacker Innsbruck: Knett – Vallci, Maranda, Maak, Hupfauf, Schimpelsberger – Gabriele (90. Buchacher), Kerschbaum, Henning – Dieng (87. Rakowitz), Eler (52. Dedić).

    LASK Linz: Schlager – Wiesinger, Trauner, Ramsebner (82. Jamnig) – Ullmann, Michorl, Holland, Ranftl – Joao Victor, Goiginger (71. Frieser) – Otubanjo.
     
    FC Wacker Innsbruck

    To Innsbruck je na tom přesně naopak v porovnání s jeho dnešním soupeřem. Získal totiž ve dvaceti zápasech jen sedmnáct bodů a na desátém místě se nachází jen díky lepšímu skóre. Celkem hosté vstřelili sedmnáct branek, zatímco jich inkasovali třicet, což ústí v záporné skóre mínus třinácti branek. V posledním kole hrál Innsbruck na domácím hřišti s Matterburgem, kterému však podlehl 0:1.
     
    LASK Linz

    Linz letos hraje ve velké pohodě, což se odrazilo na jeho současném bodovém zisku. Ve dvaceti utkáních totiž získal čtyřicet bodů a patří mu solidní druhé místo. Lépe je na tom jen Salcburk, který doposud získal bodů padesát, díky čemuž neohroženě vládne celé lize. Celkem domácí nastříleli 36 branek, zatímco jich inkasovali polovinu, tedy 18. V posledním zápase hráli na hřišti Grazu, kde si připsali tři body do tabulky za výhru 3:0.
     
    Vítáme vás u on-line přenosu. Utkání začíná v 17:00.

    Daniel Gargulák

    Góly: 9. Goiginger, 64. Ranftl

    Karty:   85. Michorl (LIN) – 45. Kerschbaum (WCK)


    Držení míče: 40 % : 60 %.
    Střely na branku: 8:1. Střely mimo: 9:4. Rohy: 5:8. Ofsajdy: 6:4. Fauly: 13:6.
    LASK Linz: Schlager – Ramsebner (53. Pogatetz), Trauner (C), Wiesinger – Ranftl, Holland, Michorl, Ullmann – Goiginger, Klauss (56. Frieser), Joao Victor (88. S. Tetteh).
    Náhradníci: Gebauer – Frieser, Haudum, Jamnig, Otubanjo, S. Tetteh, Pogatetz.

    FC Wacker Innsbruck: Knett – Schimpelsberger, Perić, Maak, Klem – Satin, Kerschbaum (C), Henning (66. Rieder) – Horvath (74. Kiprit), Dedić, Durmus (65. Dieng).
    Náhradníci: Hankič – Dieng, Freitag, Harrer, Kiprit, Rieder, Meusburger.

    Rozhodca: Ciochirca – Steinacher, Bauernfeind.