Zmiešané dvojice - zápas o bronz (OAR – Nórsko) 8:4 (kon.) | Zmiešané dvojice - finále (CAN-SUI) 10:3 (kon.)
koniec udalosti
Zmiešané dvojice - zápas o bronz (OAR – Nórsko)

8:4

(2:0, 1:0, 0:2, 2:0, 0:2, 1:0, 1:0, 1:0)

cz Utorok 13.02.2018, 01:05 • Kangnung curling centre • Zimné olympijské hry - Curling
    Bronz tedy míří do Ruska.

     
    V očích Anastasie Bryzgalovoé se objevily slzy, tentokrát ale nejsou ze zklamání, ale jsou to slzy štěstí. Na druhé straně Magnus Nedregotten jen těžce nese porážku a je hodně naštvaný. Viděli jsme celkem pěkný curling smíšených družstev, kdy boj o bronz rozhodli pro sebe Olympijští sportovci z Ruska perfektně odehranou druhou polovinou zápasu zejména po taktické stránce. (02:49:24)
     
    Zápas právě skončil.
    Noví majitelé bronzových medailí.

     
    8
    Kristin Skaslienová vyrazila ale pouze dva a je rozhodnuto. Bronz berou Olympijští sportovci z Ruska, kteří ještě na závěr připisují bod a vítězí tak 8:4.
     
    8
    Poslední ruský kámen byl zahrán na jistotu a odstranil jeden norský. Před Nory stojí nelehká situace, musí vyrazit tři ruské kameny tak, aby zároveň byly tři jejich na kruzích.
     
    8
    Což se jim daří, jeden ruský kámen je pryč, další se odsunuli od středu.
     
    8
    bryzgalovová přidává dalším rollem do středu kruhů. Norové musí bezpodmínečně nějaký ruský kámen vyrazit, jinak mají po nadějích.
     
    8
    Skaslienová ještě drží norský tým, když hitem a následným rollem pozměnila postavení všech kamenů na kruzích.
     
    8
    Bryzgalovová chytře rollem na T-line upevňuje pozici ruských kamenů.
     
    8
    Olympijský tým z Ruska si nyní bere oddechový čas.
     
    8
    Podobně dopadla i druhá runda kamenů, jeden ruský je však lepší.
     
    8
    Oba týmy začínají i osmý end rolly. Nyní byl přesnější ten norský.
     
    8
    Osmý end začal.
     
    7
    Sedmý end skončil.
     
    7
    Kristin Skaslienová má ale pevné nervy a posledním kamenem zachránila Nory. Svým kamenem zabránila pohromě a ruský tým získává pouze bod.
     
    7
    Ruský tým vyrazil jediný norský a útočí na čtyřku! Těžká chvíle čeká nyní na Kristin Skaslienovou.
     
    7
    Morům se dnes ale spíš nedaří rolly a další kámen poslali zcela mimo kruhy.
     
    7
    Parádní pokus ale nyní předvedli Norové, kdy postrčili svůj kámen, tak šikovně, že ho schovali za ten ruský.
     
    7
    U T-line začíná být tlačenice. Kameny obou týmů se momentálně shodně dotýkají na menším kruhu.
     
    7
    Norský roll opět pouze přistrčil ruský kámen blíže ke středu.
     
    7
    Chyb Norů potrestána a uprostřed jsou nyní dva ruské kameny.
     
    7
    Naopak ten norský byl o něco přetažený a posílá oba kameny do zadní části kruhů.
     
    7
    Ruský tým začíná sedmý end rollem před norský kámen.
     
    7
    Sedmý end začal.
     
    6
    Šestý end skončil.
     
    6
    Krušlenickij zahrál na jistotu a razantním kamenem vyrazil všechny ostatní. Olympijští sportovci z Ruska tak připisují povinnou jedničku a dávají ještě šanci norskému soupeři.
     
    6
    Závěrečný roll Skaslienové nebyl příliš povedený a Olympijský ruský tým má šanci na dvojku, která by je přiblížila k vítězství a tím pádem i bronzové medaili.
     
    6
    Ruský tým ho následně vyráží. kruhy jsou znovu otevřené.
     
    6
    Porada Norů nakonec vyústila v guard před kruhy.
     
    6
    Norský tým cítí šanci a bere si následně oddechový čas.
     
    6
    Chyba Bryzgalovové! Ruská curlerka narazila na norský guard a její kámen zamířil úplně jinam, než původně měl jet.
     
    6
    Třetí norský roll se dostal na kontakt s ruskými kameny. Nicméně je horší.
     
    6
    Ruský take-out čistí kruhy od posledního norského kamene. Olympijští sportovci z Ruska mají nyní tři své kameny na kruzích.
     
    6
    Další norský roll byl přetažený a končí daleko za kruhy. Navíc postrčil ruský kámen do lepší pozice na kruzích.
     
    6
    Oba celky na úvod poslaly do kruhů tradiční rolly.
     
    6
    Začátek šestého endu.
     
    5
    konec pátého endu.
     
    5
    Se štěstím Norové uhráli potřebnou dvojku a snižují zápas s OS z Ruska na 4:5 z jejich pohledu.
     
    5
    Bryzgalovová napodobila oba mužské protějšky a pokud stejný kousek předvede i Skaslienová, dva norské body se stanou skutečností.
     
    5
    Nedregotten mu oplácí stejnou mincí. Průběh endu naznačuje, že by norské duo mělo získat dva body. Před oběma družstvy jsou poslední kameny.
     
    5
    Krušelnickij ovšem dalším take-outem vylepšuje pozici Olympijských sportovců z Ruska.
     
    5
    Nedregotten tak musí stavět kameny od začátku a svůj poslal těsně před ten ruský.
     
    5
    Krušelnickij ale skončil s taktizováním a double take-outem značně komplikuje norské plány.
     
    5
    Norský roll vyrazil předchozí ruský kámen a poté se posunul ke středu.
     
    5
    Další ruský roll skončil v bílém mezikruží a je momentálně nejlepší, nicméně je až v druhé polovině za T-line.
     
    5
    Oba týmy podle toho zareagovaly a posílají první kameny na hranici vnějšího kruhu.
     
    5
    Norové jdou do risku a budou hrát power-play, kdy kameny začínají nikoliv ve středu kruhů, ale na straně.
     
    5
    Pátý end začal.
    po čtvrtém endu mají blíže k bronzu OS z Ruska

     
    Následuje krátká přibližně pětiminutová pauza a poté se půjde do druhé poloviny zápasu.
     
    4
    Čtvrtý end skončil.
     
    4
    Rozhodčí ukázali, že norský kámen byl blíže. I tak si Olympijský tým ruských sportovců připisuje cennou dvojku.
     
    4
    Krušlnickij zahrál ale na jistotu a Olympijský tým z Ruska má minimálně dva body. O dalším rozhodne měření.
     
    4
    Skaslienová zcela nepochopitelně postavila další guard. Pokud se Krušelnickému podaří vyrazit jediný norský kámen na kruzích, tak ruský tým může získat i pětku.
     
    4
    Milimetrově přesný roll od Bryzgalovové. Olympijští sportovci z Ruska mají zaděláno na vícebodový zisk. Před Skaslienovou stojí další velký okamžik tohoto duelu.
     
    4
    Trošku nečekaně Norové postavili daleko před kruhy guard. Zajímavý tah od Seveřanů.
     
    4
    Bryzgalovové se podařil parádní double take-out. Rusové si připravují pozici pro závěr čtvrtého endu.
     
    4
    Norové přidávají do už tak zaplněné oblasti další kámen. Momentálně mají oba týmy u T-line shodně po třech kamenech.
     
    4
    Pět kamenů je vtěsnáno do nejmenšího červeného kruhu. Opět je zaděláno na dramatickou koncovku.
     
    4
    Opět těsný roll od Norska, nicméně ruský kámen je stále o pár centimetrů lepší na kruzích.
     
    4
    Ruský roll byl ještě lepší než ten norský a dostává se před něj.
     
    4
    Stejně jako v minulých endech zahajují Norové čtvrté pokračovaní dnešního zápasu rollem na střed kruhů.
     
    4
    Začátek čtvrtého endu.
     
    3
    Konec třetího endu.
     
    3
    Skaslienová dárek od soupeře využila a rollem přistrčila další norský kámen blíže ke středu. Norové nečekaně snižují na 2:3 z jejich pohledu.
     
    3
    Bryzgalovová poslala poslední kámen záměrně zcela mimo kruhy a nechávají poslední tah na Norech.
     
    3
    Na kruzích se začíná hrát o centimetry a Norové cítí šanci vrátit se zpět do zápasu.
     
    3
    Ruskému týmu se tentokrát roll nepodařil a ještě více zakryl norský kámen.
     
    3
    Až nyní se podařilo Norům svými kameny zlepšit aktuální pozici. Momentálně je uprostřed nejlepší norský kámen. Dva ruské jsou hned za ním.
     
    3
    Bryzgalovová jen tak tak postavila guard za povinnou linii, kterou musí kameny přejet, aby byly započítané.
     
    3
    Norský roll tentokrát postrčil další kámen. Nicméně Norové si situaci nevylepšili a naopak dostali ruský kámen ještě blíže k T-line.
     
    3
    Další ruský roll byl milimetrově přesný a skončil přesně na T-line.
     
    3
    Na úvod oba týmy poslaly do kruhů rolly. Blíže skončil ruský kámen.
     
    3
    Začátek třetího endu.
     
    Konec druhého endu.
     
    2
    Norský kámen narazil o jeden ruská a nasměroval se těsně vedle. Olympijský tým z Ruska získává další bod a vede již 3:0.
     
    2
    Ruský tým postavil guard a je blízko další jedničce. Norové budou muset poslat na kruhy hodně pravotočivý roll.
     
    2
    Skaslienové se podařil take-out, ale určitě chtěla vyrazit ještě další kámen soupeře. OS z Ruska mohou nečekaně získat další body.
     
    2
    Bryzgalovová vystrčila další kámen. Norové musí opět zažehnat hrozbu stejně jako v prvním endu.
     
    2
    Norům se rolly příliš nedaří. V dalším poslali svůj nejlepší kámen do mezikruží. Ruský kámen je momentálně nejlepší.
     
    2
    První take-out druhého endu obstarala Anastasia Bryzgalovová, která odstrčila nehlídaný norský kámen na levé straně.
     
    2
    Podobně dopadl i roll Norska, který dostal kámen soupeře do nejlepší pozice na kruzích.
     
    2
    OS z Ruska posílají na vnější kruhy další roll. Ovšem nechtěně přistrčili norský kámen.
     
    2
    Podobný tah zvolilo i norské duo.
     
    2
    Ruský tým na úvod posílá roll na kruhy.
     
    2
    Začátek druhého endu.
     
    1
    Konec prvního endu.
     
    1
    Olympijský tým z Ruska nepohrdl nabídnutou šancí a ujímá se rollem vedení 2:0.
     
    1
    Skaslienová ale trefuje ruský guard a Olympijští sportovci mohou rázem nečekaně získat dvojku.
     
    1
    OS z Ruska posílají roll na T-line. Vše nasvědčuje jejich závěrečné jedničce.
     
    1
    Nedregotten napravuje svou chybu a triple take-outem čistí kruhy od ruských kamenů.
     
    1
    Olympijští sportovci z Ruska využívají zaváhání soupeře a staví guard před kruhy.
     
    1
    První menší chybička v zápase. Odražený guard míjí ruské kameny a Norové se samy odstranili z kruhů.
     
    1
    Bryzgalovová se rozhodla zaútočit a vyráží oba norské kameny.
     
    1
    Nor Nedregotten posílá další kámen ke vnitřnímu kruhu.
     
    1
    Stejně tak činí i dvojice Olympijských sportovců z Ruska.
     
    1
    Norové zahajují duel rollem k ruskému kameni.
     
    Zápas o bronz právě začal.
    Tyto páry se utkají o bronzovou medaili. S ní odejde pouze jeden z nich

     
    Olympijští sportovci z Ruska

    Také Rusové nezačali turnaj nejlépe a na úvod prohráli vysoko 3:9 se Spojenými státy americkými. Nicméně poté uhráli těsnou výhru nad Norskem 4:3 a chytli se. Vyhráli čtyřikrát v řadě, čímž si zajistili semifinále. na závěr skupiny prohráli akorát s finalisty Kanadou a Švýcarskem, jemuž podlehli následně i těsně v semifinále.

    Semifinálovou porážkou hodně obrečela zejména Anastasia Bryzgalovová a její muž Alexandr Krušelnickij ji musel hodně utěšovat.
     
    Norsko

    Norové vstoupili do turnaje naprosto senzačním vítězstvím nad Kanadou, kterou porazili jako jediní, poté ale výhry střídaly porážky a Kristin Skaslienová s Magnusem Nedregottenem v posledním zápase základní skupiny prohráli s Čínou a museli proti stejnému soupeři do tzv. tie-breaku.

    V tomto dodatečném boji o play-off však asijskému soupeři vrátili porážku a mohli se těšit na semifinále. V něm je čekala Kanada, které tentokrát překvapení jako zkraje olympijského turnaje nedopustila Nory porazila 8:4.
    Vše je připraveno na zápas o bronz

     
    Hezký začátek úterního dne. Pět dní bojovali curleři a curlerky v premiérové disciplíně na zimních olympijských hrách v turnaji smíšených dvojic a nyní se tři týmy ze čtyř dočkají medailí. Před samotným finále je tu ještě boj o bronz, ve kterém se proti sobě postaví Olympijští sportovci z Ruska a Norsko.
     
    Vítáme vás u on-line přenosu. Událost začíná v 01:05.

    Ondřej Jícha

    Sestavy týmů
    Olympijští sportovci z Ruska
    Anastázie Bryzgalovová, Alexandr Krušelnickij

    Norsko
    Kristin Skaslienová, Magnus Nedregotten