TK ke spolupráci mezi Orly Znojmo a JM krajem (kon.) | Tlačová konferencia Mateja Tótha (kon.)
koniec udalosti
Tlačová konferencia s majstrom sveta v chôdzi na 50 km Matejom Tóthom

Pondelok 31.08.2015, 17:30Tlačové konferencie
     
    S konštatovaním, že Slovensko sa prvýkrát v ére samostatnosti môže pýšiť majstrom sveta v atletike, sa s Vami lúčim a dovidenia pri ďalších športových prenosoch! (18:04:39)
     
    P. Korčok
    "Banská Bystrica pripravuje privítanie v stredu od 16-tej hodiny. Všetko sa ešte upresní. Okolo 17-tej by sa mal Matej objaviť v centre mesta. Chcel by som pozvať všetkých priaznivcov."
    Matej Tóth so zlatou medailou
     
    Matej Tóth o blízkej budúcnosti:
    "Včera som bol trénovať, nohy vyzerali celkom obstojne. Verím, že zranenie nebude a budem môcť absolvovať ešte preteky, napr. v Banskej Bystrici, alebo v Nitre, kde bude rozlúčka so sezónou – 2. októbra na pešej zóne v Nitre, chcel by som všetkých pozvať."
     
    Matej o bežnej chôdzi:
    "Najdlhšiu som si dal s bratom v Tatrách na dovolenke, mal som okolo 15-16 rokov, už som trénoval. Dali sme okolo 30 kilometrov. Po meste som spravil dlhú prechádzku v Pekingu. Nemôžem zabudnúť na Londýn s manželkou."
     
    Matej Tóth o behu:
    "Maratón si určite chcem zabehnúť, môj vzťah k behu je veľmi pozitívny. Využívame ho aj v tréningoch. Chôdza je špecifická. Beh je jednou z prvých alternatív po skončení kariéry."
     
    Matej Tóth o takmer sólo pretekoch:
    "Zľaknúť určite nie, bol som pripravený aj na túto alternatívu. Možno to bolo aj lepšie, jediné obavy som mal z rozhodcov, ale zase na druhej strane, na technike sme pracovali, takže nemal som mať aké obavy. Ale bol som opatrný a snažil som sa s nimi neverbálne komunikovať, čo oni hovoria na môj štýl, ku koncu sa už ani moc nepozerali na mňa. Potom to už bolo jasné, že môžem ísť sólo preteky. Skôr som to bral pozitívne."
     
    Matej Tóth o pocitoch tesne pred cieľom:
    "Míľniky v kariére som nerozoberal. Skôr som myslel na svojich najbližších, na moje tri baby, na rodičov aj na tých, čo sú už hore v nebi."
     
    Matej Tóth o víťazstve a pocitoch:
    "Bol to úžasný pocit, eufória, bolo to na mne vidieť, až som neveril že som to ja, keď som sa potom videl, bolo to úprimné, tak som to cítil, ešte som nič také nezažil. Niečo podobné som zažil už aj v Zurichu, teraz je to však o stupienok vyššie. Nedá sa to ale porovnávať s niečím iným."
     
    Matej Tóth:
    "Tenisky budú vzácne, uvidíme, či spravíme vitrínku doma, samozrejme po opraní, určite budú mať čestné miesto"
     
    Matej Tóth:
    "Od začiatku som mal dobrý pocit z dňa, aj pri rozcvičke a rozdýchaní s fyzioterapeutom. Už vtedy som cítil, že je všetko v poriadku a deň bude dobrý. Skoro som začal šľapať sám, ale boli sme tak dohodnutí s trénerom. Vyhovovalo mi to, skvelé preteky, vydarený deň. V kruhu najbližších určite príde k posedeniu, aby sme to oslávili. Veľmi sa teším na prijatie v Banskej Bystrici, tam by sa to mohlo spontánne vyvinúť na príjemnú oslavu."
    Tlačová konferencia M. Tótha
     
    Matej Tóth o gratuláciách:
    "Ako som prišiel na izbu volal mi aj pán prezident, vtedy to asi dochádza, že to zanechalo veľký ohlas. Veľmi príjemná bola aj gratulácia od pána ministra Lajčáka. Dostal som aj medzinárodné gratulácie, priamo od prezidenta Medzinárodnej atletickej federácie. Alebo aj od olympijského víťaza. Ďakujem všetkým."
     
    Matej Tóth o Riu:
    "V Riu budú očakávania veľké, verím, že skúsenosti opäť pribudli, situácia bude podobná, je to však ešte veľmi ďaleko. Treba sa sústrediť na prípravu, aby som bol zdravý. Som s tým zmierený a dokážem sa na to pripraviť."
     
    M, Pupiš:
    "Všetci sme to trochu očakávali, očakávania boli veľké. Ale je to naozaj výnimočná vec, uvedomujeme si, že sme si na seba istým spôsobom uplietli bič. Nasledujúce očakávania budú veľké, bude to náročné, máme však dobrých atlétov. Verím, že slovenská atletika bude napredovať. Za posledné roky sme sa posunuli výrazne vpred. Prekonali sme krajiny ako Taliansko, Francúzsko. Veľkú pozornosť si zaslúži aj 8. miesto Marcela Lomnického a 13. miesto Lucie Klocovej. Je to fantastický úspech, najväčší podiel má na tom Matej Tóth."
     
    P. Korčok:
    "Som šťastný, že to Maťo dokázal, som hrdý a rád ako jeho priateľ a ako predseda zväzu, že sa aj Slovensko dočkalo. Všetci nám gratulovali aj z iných krajín. Som strašne šťastný, verím tomu, že tento úspech nadchne aj ďalších športovcov. Poctivou a trpezlivou prácou sme to dokázali."
     
    M. Spišiak:
    "Som veľmi rád, prežívam to intenzívne, aj keď na trati som to nemohol, tréner musí vyžarovať kľud, v závere to už ale boli veľké emócie, ďakujem Maťovi za 2 roky, čo spolu robíme, aj ostatným, ktorí sa podieľajú na podmienkach, v ktorých robíme."
     
    V. Tóth:
    "Je to pre mňa veľká pocta tu sedieť, mojím cieľom bolo pricestovať do Pekingu, aby som sa potešil keď Maťko náhodou získa medailu. Maťko je majster sveta, nedá sa to opísať, keď sme sa objali, neboli potrebné ani slová. Výsledok za jeho pracovitosť sa dostavil. Som dojatý."
     
    Matej Tóth:
    "Ďakujem za gratulácie a darčekový kôš, teším sa, že hneď po prílete prežívam veľké prekvapenie, nečakal som, že tu budem mať manželku, dcérky. Toto je niečo výnimočné, že to takto zmanažovali. Let bol dlhý, ale bez komplikácií. Zlato už je na Slovensku."
     
    P. Korčok:
    "Dovoľ Maťo, aby som ti zagratuloval. Ako prvý Slovák si sa stal majstrom sveta v atletike. Prajem ti veľa úspechov."

    Daniela Mesíková