Duisburg – Union Berlín 2:3 (kon.) | Ingolstadt – Bochum 2:1 (kon.) | St. Pauli – Aue 1:2 (kon.)
Heidenheim – Hamburger 2:2 (kon.)
koniec
1.FC Heidenheim 1846
2:2 (1:1)
Hamburger SV
cz Sobota 16.02.2019, 13:00 • Voith-Arena, Heidenheim an der Brenz • 2. nemecká Bundesliga
Predzápasové kurzy
     
    Zasloužená remíza! Viděli jsme naprosto vyrovnaný zápas. Domácí dvakrát vedli, ale o delbě bodů nakonec rozhodl Lasogga díky šťastnému odrazu. Hostující útočník v závěru neproměnil nařízenou standardní situaci těsně za vápnem. Jinak jsme sledovali dost nepohledné střetnutí s minimem vyložených šancí na obou stranách. Tenhle výsledek tak znamená, že Hamburk vede druhou německou Bundesligu o čtyři body před Unionem Berlín. Ten dnes vyhrál poměrem 3:2 na půdě Duisburgu, zatímco Kolín nad Rýnem včera nestačil na Paderborn 2:3. (15:09:13)
     
    Držení míče: 38 % : 62 %.
    Střely na branku: 7:4. Střely mimo: 6:6. Rohy: 8:4. Ofsajdy: 0:2. Fauly: 16:15.
     
    90+4
    Konec zápasu.
     
    90+3
    Po zákroku hlavou na přední tyči je míč v domácím držení na polovině hřiště.
     
    90+3
    Hosté se ubránili dvěma centrům z levé strany, ale ještě je nařízený roh.
     
    90+2
    Multhaup chtěl faul na levé straně při střetu s Batesem, ale jeho snaha byla až příliš viditelná.
     
    90+2
    Bates odehrál míč hlavou z pravé strany, ale u míče jsou domácí fotbalisté.
     
    90+1
    Arp je rozčílený po útočném faulu v pravé polovině vápna.
     
    90
    Střídání v týmu 1.FC Heidenheim 1846: ze hřiště odchází Dovedan, přichází Thiel.
     
    90
    Dovedan se na levé straně dotkl balón rukou při souboji s Batesem.
     
    89
    Vše je v pořádku a rozehrávat tak může Müller z velkého vápna.
     
    88
    Ve vápně leží Mainka, který schytal tu tvrdou standardní situaci hostujícího útočníka.
     
    88
    Lasogga trefil vyskakující zeď.
     
    87
    Arp se dočkal odpískané standardní situace po nedovoleném zákroku na ose hrací plochy.
     
    86
    Müller byl pod tlakem presujícího hráče a tak raději odevzdal balón hostujícím obráncům, kteří nyní hrají v kombinaci s Pollersbeckem.
     
    86
    Tohle není zápas Pollersbecka, nyní měl velké problémy se zakončením bez razance v podání Glatzela na levé straně směrem k druhé tyči.
     
    85
    Proti zakončení u levé tyčky zasáhl Pollersbeck rukama a poté rozehrál ke svým obráncům.
    84. Žlutá karta
     
    84
    Özcan zatáhl protihráče na pravé straně za pravou ruku a dostal žlutou kartu.
     
    84
    Holtby dohrál akci na levou stranu, ale tam si nerozuměl van Drongelen s balónem.
     
    83
    Özcan se dostal k míči na levé straně, ale prakticky musel hrát pod sebe k Holtbymu a ten pokračoval dlouhým pasem na kopačku Pollersbecka na hranici hostujícího vápna.
     
    82
    Po autu Busche na pravé straně následoval centr do ohně, ale jeden z hostů vyhrál hlavu zhruba na středu vápna.
     
    81
    Busch nakopl míč z pravé strany na zadní tyč, kde hlavičkoval Bates, roh proti hostům zleva.
     
    80
    Özcan si navedl míč na levé straně na pravačku proti třem obráncům, následně poslal Mangala balón hodně vedle branky.
     
    79
    Hostující kapitán se snažil zakončovat k bližší tyči, ale svojí levou nohou přestřelil zeď a zároveň branku.
     
    78
    Holtby zajistil hostům zajímavou standardní situaci z pravé strany, kterou také rozehraje.
     
    78
    Griesbeck chtěl, aby se pískala hra rukou, ale sudí ukázal na domácí branku. Teď jasně projevil fotbalista v červeném svojí nespokojenost.
     
    77
    Van Drongelen bral aut zleva, ale jeden z hostů poté upadl při zakončení z levé strany, takže snadná práce pro Müllera ve vápně.
     
    76
    Mainka (HEI) vidí žlutou kartu za skluz z pravé strany proti Özcanovi na polovině hrací plochy.
     
    75
    Střídání v týmu 1.FC Heidenheim 1846: ze hřiště odchází Dorsch, přichází Multhaup.
     
    75
    Van Drongelen vhazoval z levé strany a balón zapadl následně od bránícího hráče zpět do autu.
     
    74
    Griesbeck nemohl zpracovat křižnou nahrávku na pravé straně.
     
    74
    Střídání v týmu Hamburger SV: ze hřiště odchází Hwang Čan, přichází Lacroix.
     
    73
    Nareyho střela z levé strany prosvištěla do rukavic Müllera.
     
    72
    Griesbeck hledal odpověď z pravé strany, ale na obránce si nepřišel, následuje i tak aut pro Busche na hostující polovině.
    71. LASOGGA - 2:2
     
    71
    Hamburg právě vstřelil branku!
    Narey odcentroval z levé strany, Holtby byl zablokovaný na středu, balón se však odrazil do pravé poloviny vápna, kde PIERRE-MICHEL LASOGGA s tečí břevna srovnal na 2:2.
     
    70
    Thomalla kopl standardku přes zeď na přední tyč, kde nastavil Pollersbeck své ruce.
     
    69
    Van Drongelen se poté ještě pustil do zajímavé konverzace se svým protihráčem, ale sudí nevytáhl ani žlutou kartu.
     
    68
    Janjičič to přehnal na levé straně a podrazil soupeře, za což měl zřejmě dostat žlutou kartu.
     
    67
    Čan poslal míč do ohně a z levé strany vápna mířil Özcan do pravé poloviny branky a protipohybu Müllera. Jenže tomu pomohla horní tyčka!
     
    67
    Střídání v týmu Hamburger SV: ze hřiště odchází Jung, přichází Arp.
     
    66
    Andrich podkopl Junga z levé strany. Hosté rozehráli nakrátko, ale Özcan byl při svém průniku zastavený na hranici vápna.
     
    65
    Čan nedosáhl na balón na pravé straně, při následném protiútoku se domácí hráči divili, že sudí neviděl nedovolený zákrok na Theuerkaufa.
     
    65
    Holtby byl aktivní na levé straně při souhře s Özcanem, ale hosté následně zpomalili svůj útok a jen si přihrávají na domácí polovině.
     
    64
    Glatzel se tlačil do zakončení ve vápně. Domácí vybojovali roh z levé strany.
    63. Žlutá karta
     
    63
    Čan (HAM) se zlobí, ale za faul na Dorsche je potrestaný žlutou kartou.
     
    62
    Střídání v týmu 1.FC Heidenheim 1846: ze hřiště odchází Schnatterer, přichází Thomalla.
     
    61
    Andrich se rybičkou na přední tyči položil do centru Schnatterera z pravé strany a zakončil do rukou Pollersbecka.
     
    61
    Dovedan pozlobil obranu z pravé strany, ale jeho centr dopadl na kopačku beka u první tyčky.
     
    60
    Nareyho si pokryl obránce na levé straně a hosté tak svůj pobyt na domácí polovině zahájí autovým vhazováním.
     
    60
    Těžko říci čemu se hosté diví, ale Lasogga zapsal útočný faul na středu vápna, rozehrává Müller.
     
    59
    Özcanův rohový kop na bližší tyč nebyl žádným problémem pro obranu, ale hosté nadále obléhají domácí vápno.
     
    59
    Po zablokovaném centru Nareyho z levé strany se kope hostující roh.
     
    58
    Bates odhlavičkoval míč na pravou stranu, domácí sice byli aktivní, co se týče presinku, ale balón je nadále na hostujících kopačkách.
     
    57
    Glatzel motal obranu na pravé straně a poté se přidal Schnatterer, který padl na hrací plochu, ale nedovolený zákrok se nepískal.
     
    56
    Jung trefil protihráče centrem z pravé strany a sám poté obstará autové vhazování na domácí polovině.
    54. GLATZEL - 2:1
     
    54
    Heidenheim právě vstřelil branku!
    ROBERT GLATZEL obešel na levé straně Janjičiče a zakončil přes dva obránce k bližší tyči, ke které šel také Pollersbeck. Tohle se podle všeho dalo chytat a hostující brankář to moc dobře ví.
     
    54
    Druhý centr Schnatterera zprava byl solidní a Andrichův volej šel z levé strany vedle zadní tyče.
     
    53
    Schnatterer vsadil na zakončení pravačkou o zem k pravé tyči, kam skočil Pollersbeck a vytáhl balón na roh.
     
    52
    Kvůli Batesově hře pravou rukou na středu zapískal sudí domácí standardní situaci.
     
    51
    Několik odrazů na polovině hřiště, následně pokazil Holtby pas ze středu do levé části hrací plochy.
     
    51
    Přední tyčku měl hostující celek pohlídanou a Hamburk tak vzápětí načne svůj kontr rozehrávkou Pollersbecka.
     
    50
    Schnatterer poslal míč dvakrát z pravé strany do vápna a postaral se o roh zleva.
     
    49
    Özcan měl na levé straně proti sobě beka a nahrál na půli. Hosté následně poslali míč do velkého vápna, kde domácí neumožnili zakončení na Müllera.
     
    48
    Narey se marně dožadoval faulu na vlastní osobu na pravé straně, ale Glatzelův oblouček z dvaceti metrů přes dva beky přistál u Pollersbecka, který okolo sebe neměl nikoho ze soupeřů.
     
    47
    Bates si pomohl z pravé strany v rozporu s fotbalovými zákony, domácí nakopli míč na hostující polovinu, ale ihned se museli vrátit do obrany.
     
    46
    Lídr druhé německé ligy měl výhodu rozehrávky druhého poločasu, v něm útočí z pravé strany.
     
    46
    Střídání v týmu Hamburger SV: ze hřiště odchází Jatta, přichází Janjičič.
     
    46
    Začal druhý poločas.
     
    První poločas skončil remízou 1:1. Ale moc pohledný nebyl. Viděli jsme prakticky dvě vyložené šance a z nich dvě branky. Hra se celkem kouskuje, nemá spád. Hlavně Hamburk se dostal dlouho hledal až vyrovnal lobem Özcana. Zatím vyrovnané střetnutí. Nicméně, utkání nemá dobrou úroveň.
     
    45
    První poločas skončil.
     
    45
    Jung byl podražený na středu a hosté nyní drží míč na půli.
     
    44
    Bates udržel míč na pravé straně na hrací ploše, ale následně jej vybojovali domácí fotbalisté na své kopačky.
     
    43
    Schnatterer nejprve vhazoval zprava na přední tyč, ale balón se odrazil ve vápně a střela Andricha z otočky si našla místo stejně vedle vzdálenější brankové konstrukce.
     
    43
    Po zisku míče v blízkosti středového kruhu vedli hosté akci po levé straně, která skončila ztrátou Mangaly.
     
    42
    Hra se dost kouskuje v závěru prvního poločasu, nyní došlo na faul na Lasoggu na středu hrací plochy. U míče je tak Holtby.
     
    41
    Pro faul Nareyho na levé straně proti Schnattererovi neměl hlavní rozhodčí pochopení.
     
    40
    Holtby roztáhl hru na levou stranu, ale následný centr Mangaly doskákal na bližší tyč do rukou Müllera.
     
    39
    Sudímu neunikl Glatzelův faul na pravé straně, k míči se tak postavil Holtby a přihrál pod sebe na polovinu hrací plochy.
     
    39
    Centr z pravé strany spadl vedle zadní tyče hostující branky, rozehraje tak Pollersbeck.
    38. Žlutá karta
     
    38
    Mangala (HAM) bude hrát pod hrozbou vyloučení poté, co fauloval Dovedana na hranici středového kruhu.
     
    37
    Jung si seběhl na pravou stranu, hosté se následně dostali do velkého vápna, kde Čan byl pomalejší než Müller a ten si navíc pomohl skokem pod nohy útočícího fotbalisty.
     
    36
    Holtby přihrával na levou stranu, ale do všeho se vložil Dorsch, následně však sudí postřehl faul Dovedana na Nareyho u středového kruhu.
     
    35
    Centr Nareyho z levé strany z velkého úhlu se stal kořistí rukavic Müllera na první tyči.
     
    34
    Özcan poslal míč na přední tyč a balón poté po odrazu hostujícího hráče zamířil za domácí branku.
     
    34
    Roh zleva pro hostující celek.
     
    33
    Mangala běžel po levé straně a pod sebe připravil zajímavou šanci pro Holtbyho, jeho zakončení následně chytil Müller a nevyrazil před sebe.
     
    32
    Pískalo se kvůli nedovolenému zákroku Dovedana na levé straně, hosté vsadili na rozehru nakrátko.
    30. ÖZCAN - 1:1
     
    30
    Hamburg právě vstřelil branku!
    Holtby nahrál obloučkem na pravou stranu přes obránce a BERKAY ÖZCAN přeloboval vybíhajícího Müllera. Hamburk ze své první vyložené šance v zápase srovnává na 1:1.
     
    30
    Poté, co Schnatterer vypíchl míč z pravé strany, mají hosté k dispozici aut na vlastní polovině.
     
    29
    Jatta se neprosadil po levé straně a vykopávat by tak měl Müller.
     
    28
    Souboj Jatty s protihráčem na levé straně dopadl tak, že hosté mají aut, to znamená, že Griesbeck musí podat balón svému soupeři.
     
    27
    Domácí nesdílí názor, že by se mělo pískat ve prospěch hostů. Nicméně vedoucí celek druhé německé ligy rozehrál nakrátko u svého vápna.
     
    26
    Jatta měl ke křižném pasu na levé straně daleko, podstatně dál než obránce v červeném.
     
    25
    Na zadní tyči bylo dost modrých dresů, ale míč dopadl vedle levé brankové konstrukce. Sledujeme tak rozehru Müllera.
     
    25
    Za zákroku Junga na pravé straně v podání Dorsche mohla být udělena žlutá karta, ale nestalo se.
     
    24
    Özcan dvakrát centroval z pravé strany, napodruhé byl van Drongelenovi odpískaný faul na brankáře v malém vápně.
     
    23
    Nástřel na přední tyči znamená další roh proti domácím.
     
    23
    Standardka šla na střed vápna a následné skončil míč od Glatzela za brankou, tím pádem roh z pravé strany.
     
    22
    Narey si šel viditelně pro faul a dočkal se odpískaného zákroku Dorsche, Schnatterer nesouhlasí, ale to není podstatné.
     
    21
    Čan posunul míč z první po pravé straně pouze do míst, kde čekal bránící hráč a domácí se posléze přesunuli na hostující polovinu.
     
    20
    Mangala natáhl k zakončení z levé strany, ale balón trefil hodně nečistě, míč tak mířil zcela mimo tři tyče za domácí branku.
     
    19
    Schnatterer nahrál z levé strany přes Holtbyho pouze hostujícím fotbalistům.
     
    18
    Schnatterer se nechal odstavit Jungem na levé straně. Chvíli zůstal ležet na hrací ploše, ale je v pořádku a ani není zapotřebí přerušovat hru.
     
    17
    Glatzel byl na konci útoku po pravé straně poté, co chyboval van Drongelen na středu. Zakončení přes beka však minulo tři tyče.
     
    17
    Přímo před zraky hlavního arbitra na polovině hřiště byl Özcan faulovaný Griesbeckem, nikdo z domácích hráčů neprotestoval.
    15. DORSCH - 1:0
     
    15
    Heidenheim právě vstřelil branku!
    První větší šance zápasu končí gólem! Po rohu zprava se balón dostal na střed a NIKLAS DORSCH z jedničky na hranici vápna propálil brankáře skákavou střelou do levé části branky.
     
    15
    Při rychlém útoku zablokoval Bates zakončení z pravé strany a Busch posléze pouštěl míč za branku hostů, takže roh pro Schnatterera.
     
    13
    Balón se odrazil na levou stranu k Andrichovi a jeho halfvolej skončil daleko vedle přední tyče, vykopává tak Pollersbeck.
     
    13
    Theuerkaufova standardka levačkou propadla vápnem a po teči obránce bude Schnatterer vhazovat z pravé strany.
     
    12
    Glatzel nejprve udržel míč na levé straně na hrací ploše a poté jej fauloval Mangala. Chystá se tak domácí standardní situace.
     
    11
    Po faulu na Lasoggu na pravé straně kombinují hosté na polovině hřiště s Jungem či Mangalou.
     
    10
    Schnatterer posunul míč patou u levého rohového praporku, otravoval jej bek a ve složité pozici nahrál pouze Jungovi, hosté tak zakládají svůj útok.
     
    9
    Vagnoman měl na svých zádech presujícího fotbalistu, a tak mu nezbylo nic jiného než odehrát míč zleva do zámezí, domácí tak vhazují.
     
    8
    Solidní presink hostů z pravé strany proti Theuerkaufovi přinesl potřebný aut por Junga na polovině protivníka, ale vzápětí přišel pas do pravé části vápna, který Müller schoval do rukavic.
     
    7
    Vagnoman a Mangala si vyměnili míč na levé straně, ale nikdo z nich následně neodcentroval před Müllera.
     
    6
    Pollersbeck si nezpracoval nahrávku stopera vůbec ideálně a byl rád, že poslal míč na levou stranu do zámezí, nařízeno je tak autové vhazování pro domácí poblíž hostujícího vápna.
     
    5
    Pollersbeck si zakřičel na středu vápna na tři obránce a ti pustili balón do jeho rukavic, hosté jsou posléze při rozehrávce dost trpěliví.
     
    5
    Ani jedno z mužstev se zatím nedostalo ani do soupeřova vápna a sledujeme opatrný start zápasu.
     
    4
    Vagnoman zablokoval centr z pravé strany, následný protiútok zastavil domácí celek zhruba na polovině hrací plochy.
     
    3
    Jungovi utekl balón z pravé strany do zámezí, po vhozeném autu však následovala domácí ztráta.
     
    3
    Pollersbeck odkopl míč prvním dotekem na levou stranu, ale tam byly pouze červené dresy, nikdo v modrém.
     
    2
    Vagnoman dostoupil k protihráči z levé strany a domácí tak vhazují na polovině hostů.
     
    1
    Hosté nastoupili v modrém, domácí v červeném.
     
    1
    Zápas začal, počasí fotbalu celkem přeje. Na trávník dopadají z oblohy sluneční paprsky.
     
    1
    Utkání právě začalo.
     
    Úvodní sestavy:

    1.FC Heidenheim 1846: Müller – Busch, Mainka, Beermann, Theuerkauf – Schnatterer (C), Griesbeck, Dorsch, Andrich – Dovedan – Glatzel
    Náhradníci: Eicher – Reithmeir, Thomalla, Multhaup, Feick, Strauss, Thiel

    Hamburger SV: Pollersbeck – Jung, Bates, van Drongelen, Vagnoman – Narey, Holtby, Mangala, Özcan, Jatta – Lasogga
    Náhradníci: Mickel – Čan, Arp, Lacroix, Ito, Wintzheimer, Janjičič

    Rozhodčí: Winkmann – Bandurski, Jolk.
     
    Hamburger SV
    Hamburk hraje v letošní sezoně vůbec poprvé ve své historii druhou Bundesligu. Do loňského jara byl jediným mužstvem, který nikdy nesestoupil z elitní německé fotbalové soutěže. Na stadionu Hamburku tak dotikaly hodiny, které ukazovaly, že Hamburk patřil vždy k bundesligovým týmům.

    Hamburku nebyla nic platná ani domácí výhra nad Gladbachem v posledním kole uplynulého bundesligového ročníku. Fanoušci sestup neunesli a zaházeli trávník dýmovnicemi, na hrací ploše propuklo svým způsobem ohnivé peklo.

    Skončila tak ojedinělá série. Pravda je ta, že ve svých posledních čtyřech bundesligových sezonách se Hamburk hned dvakrát zachraňoval v baráži.

    Nyní dělá vše proto, aby se vrátil do Bundesligy. V jednadvaceti zápasech získal třiačtyřicet bodů. Vede druhou nejvyšší německou soutěž. Má hned o třiadvacet vstřelených branek méně než druhý Kolín nad Rýnem (ten na jaře sestoupil společně s Hamburkem). V letošní sezoně čtyřikrát prohrál, z toho dvakrát v uplynulých třech kolech. Naposledy zdolal Drážďany před vlastními fanoušky 1:0. Na třetí Union Berlín disponuje šestibodovým náskokem. Do Bundesligy postupují dvě nejlepší mužstva přímo, třetí celek si zahraje baráž.
     
    1. FC Heidenheim 1846
    Heindenheim je podle mínění sázkových kanceláří outsiderem dnešního duelu. Ve svých jednadvaceti duelech nasbíral na svoje konto celkem sedmatřicet bodů. V posledních dvou zápasech dokázal pokaždé zvítězit. Nejprve porazil Drážďany doma 1:0 díky přesnému zásahu Dovedana z 35. minuty. Následně opanoval klání na půdě Darmstadtu 2:1. Vítězný gól obstaral Glatzel ve druhém poločase ze značky pokutového kopu. Právě Glatzel je pátým nejlepším střelcem letošního druholigového bundesligového ročníku. Zatím se v letošní sezoně prosadil hned desetkrát a přidal jednu gólovou asistenci.

    Zmiňme ještě, že Heidnheim je mužstvem, které sází především na německé fotbalisty. Již zmiňovaný Rakušan Nikola Dovedan je jediným cizincem na soupisce domácího celku. Jeho brankářskou jedničkou je poté Kevin Müller. Ten v letošní sezoně nastoupil do dvaceti duelů.
     
    Vzájemné zápasy
    Oba týmy se utkaly v polovině září na půdě Hamburku. Ten zvítězil poměrem 3:2 díky dvěma trefám Lasoggy v závěrečných deseti minutách.
    Nominace hostů na zápas. Zdroj: Twitter Hamburku.

     
    Hezký den, vítejte u textové reportáže ze zápasu 22. kola druhé německé fotbalové Bundesligy, ve kterém se střetnou Heidenheim a Hamburk. Začínáme ve 13:00.
     
    Vítáme vás u on-line přenosu. Utkání začíná v 13:00.

    Vít Muzikář

    Góly: 15. Dorsch, 54. Glatzel – 30. Özcan, 71. Lasogga

    Karty:   76. Mainka (HEI) – 38. Mangala (HAM), 63. Čan (HAM), 84. Özcan (HAM)


    Držení míče: 38 % : 62 %.
    Střely na branku: 7:4. Střely mimo: 6:6. Rohy: 8:4. Ofsajdy: 0:2. Fauly: 16:15.
    1.FC Heidenheim 1846: Müller – Busch, Mainka, Beermann, Theuerkauf – Schnatterer (C) (62. Thomalla), Griesbeck, Dorsch (75. Multhaup), Andrich – Dovedan (90. Thiel) – Glatzel
    Náhradníci: Eicher – Reithmeir, Thomalla, Multhaup, Feick, Strauss, Thiel

    Hamburger SV: Pollersbeck – Jung (67. Arp), Bates, van Drongelen, Narey – Mangala – Hwang Čan (74. Lacroix), Holtby (C), Özcan, Jatta (46. Janjičič) – Lasogga
    Náhradníci: Mickel – Arp, Ito, Janjičič, Lacroix, Vagnoman, Wintzheimer

    Rozhodca: Winkmann – Bandurski, Jolk